英語サークル (イングランド)
ingLand


English Language Circle
ingLand


メンバーを募集しています。
I'm recruiting members.


 「英語サークルingLand」は、泉南地域(大阪府岸和田市〜岬町)の英語のレベルを向上させるため、地域内で英語に関する事業を行っています。あなたも参加してみませんか? 面白そうだと思ったら、今すぐ下のApplicationボタンをクリック! (規約を参照
 "English Language Circle ingLand" is improving the level of English in Sen-nan area (Kishiwada-Misaki in Osaka prefecture) by running some events about English in the area. Why don't you join us?  If you think it seems fascinating, click the Application button right now!
サークルの名称の由来
 英語発祥の地イングランドは、かつては「Ingland」と綴られたそうです。「英語サークルingLand」はその綴りを採用し、現在進行形の「ing」とかかっていることを強調するため、その直後の「l」を大文字にしました。
Origin of the name of the circle
 Originally, England was written as "Ingland". "English Language Circle ingLand" adopted this original spelling. And it made "l" into capital letter in order to put an emphasis on "ing" which is commonly found in many English verb forms, such as Present Continuous.
メンバー資格
 どなたでも加入できます。
Member's qualification
 Everyone is welcome to join us.
会費等
 メンバーとしての会費はありません。
Membership fee
 No membership fee.
ingLand英会話教室
 泉南地域の英語レベルの向上のため、2018年4月から「ingLand英会話教室」を開催します。同地域にお住まいの中学生以上の方を対象に、手軽な参加費で英語を学習する場を提供します。
ingLand English Class
 It is going to be held from April, 2018 to improve the English level of Sen-nan area. We offer a place for learning English to the junior high students and older people who live in the area.
キッズ・イングリッシュ
 泉南地域の英語レベルの向上のため、2016年4月から英会話教室「キッズ・イングリッシュ」を開催しています。同地域にお住まいの小学生を対象に、英語に慣れ親しんでいただく場を提供しています。
Kids English
 "Kids English" has been held from April, 2016 to improve the English level of Sen-nan area. We offer a place for becoming familiar with the English to the children who are the pupils of elementary school and live in the area.
英会話パブ
 泉南地域の居酒屋等を利用して飲み会を行います。会話は、原則英語だけとします。楽しみの場とするか、学習の場と考えるかは、あなた次第です。
English Conversation Pub
 We hold a banquet at a pub or a restaurant in Sennan area. You have to communicate in English only. You can enjoy yourself or improve your English conversation skills.
洋書の交換
 お持ちの洋書を英会話パブにご持参いただき、交換します。管理者は交換可能なペーパーバックの情報をインターネットで公開しますので、ご希望があればメールフォームで申し込みください。英会話パブに行けない場合、受け渡しの方法について相談させていただきます。
Exchange of foreign books
 We bring our foreign books to an English conversation pub, and we exchange them. The administrator shares information of the available paperbacks on the Internet, so when having your request, please apply by the e-mail form. If you are unable to attend our English conversation pub, please contact me and I will consult you about ways of delivery.

代表者 藤岡 誠
Makoto Fujioka, Representative
mail@ingland.jp